-
1 zona frìa
сущ.геогр. холодный пояс (glacial) -
2 zona fría
f.cold zone. -
3 cehuayan
zona fría f -
4 холодный
холо́дный1. malvarma;2. перен. senemocia.* * *1) прил. frío; algente, fresco (прохладный, свежий); gélido (poét.)холо́дный по́яс геогр. — zona fría (glacial)
холо́дный подва́л — sótano frío
холо́дное пальто́ — gabán de poco abrigo, abrigo ligero
холо́дное блю́до, холо́дная заку́ска — fiambre m
холо́дный сапо́жник разг. — zapatero remendón
поста́вить в холо́дное ме́сто — poner en un lugar frío
обли́ть (окати́ть) холо́дной водо́й — dar (poner) una ducha fría (тж. перен.)
2) перен. frío; indiferenteхоло́дный взгляд — mirada fría
оказа́ть кому́-либо холо́дный приём — tributar a alguien una acogida fría
3) тех. en fríoхоло́дная клёпка, прока́тка — remachado, laminado en frío
••холо́дное ору́жие — arma blanca
холо́дная война́ — guerra fría
* * *1) прил. frío; algente, fresco (прохладный, свежий); gélido (poét.)холо́дный по́яс геогр. — zona fría (glacial)
холо́дный подва́л — sótano frío
холо́дное пальто́ — gabán de poco abrigo, abrigo ligero
холо́дное блю́до, холо́дная заку́ска — fiambre m
холо́дный сапо́жник разг. — zapatero remendón
поста́вить в холо́дное ме́сто — poner en un lugar frío
обли́ть (окати́ть) холо́дной водо́й — dar (poner) una ducha fría (тж. перен.)
2) перен. frío; indiferenteхоло́дный взгляд — mirada fría
оказа́ть кому́-либо холо́дный приём — tributar a alguien una acogida fría
3) тех. en fríoхоло́дная клёпка, прока́тка — remachado, laminado en frío
••холо́дное ору́жие — arma blanca
холо́дная война́ — guerra fría
* * *adj1) gener. algente, fresco (прохладный, свежий), glacial, gélido (poét), frio, frìo, helado2) liter. indiferente, tibio3) poet. frìgido4) eng. en frió, en frìo -
5 холодный
холо́дный по́яс геогр. — zona fría ( glacial)холо́дный подва́л — sótano fríoхоло́дное пальто́ — gabán de poco abrigo, abrigo ligeroхоло́дное блю́до, холо́дная заку́ска — fiambre mпоста́вить в холо́дное ме́сто — poner en un lugar fríoобли́ть (окати́ть) холо́дной водо́й — dar (poner) una ducha fría (тж. перен.)2) перен. frío; indiferenteхоло́дный взгляд — mirada fría3) тех. en frío••холо́дное ору́жие — arma blancaхоло́дная война́ — guerra fría -
6 cold zone
s.zona fría, región fría. -
7 холодный пояс
геогр zona fria (glacial) -
8 холодный пояс
-
9 macha-macha
s.(bot) "machamacha ("helecho" grande de zona fría y húmeda, de frutos parecidos a la uva negra, alucinógeno, que marea. Si se come en exceso es veneno)" -
10 guerra
f.war (conflicto).declarar la guerra to declare waren guerra at warguerra sin cuartel all-out warguerra atómica nuclear warguerra bacteriológica germ warfareguerra civil civil warguerra fría cold warguerra de las galaxias star warsguerra de guerrillas guerrilla warfareguerra mundial world warguerra de nervios war of nervesguerra nuclear nuclear warguerra de precios price warguerra psicológica psychological warfareguerra química chemical warfareguerra santa Holy Warguerra sucia dirty war* * *1 war\dar guerra familiar to cause problems, cause troubledeclarar la guerra a to declare war onen guerra at warser de antes de la guerra familiar to be donkey's years oldtenerle la guerra declarada a alguien familiar to have it in for somebodyguerra bacteriológica / guerra biológica germ warfareguerra civil civil warguerra comercial trade warguerra de Cuba Spanish-American Warguerra de la Independencia Spanish War of Independenceguerra de las galaxias star warsguerra de los Seis Días Six Day Warguerra de los Treinta Años Thirty Years' Warguerra de nervios war of nervesguerra del Golfo Gulf Warguerra fría cold warguerra mundial world warguerra nuclear nuclear warguerra psicológica psychological warfareguerra química chemical warfareguerra santa holy warguerra total all-out warla Primer Guerra Mundial World War I, the First World War, World War Ila Segunda Guerra Mundial World War II, the Second World War* * *noun f.1) war2) warfare* * *SF1) (Mil, Pol) war; (=arte) warfarede guerra — military, war antes de s
Ministerio de Guerra — Ministry of War, War Office, War Department (EEUU)
estar en guerra — to be at war ( con with)
hacer la guerra — to wage war (a on)
guerra bacteriana, guerra bacteriológica — germ warfare
guerra caliente — hot war, shooting war
guerra de agotamiento, guerra de desgaste — war of attrition
Guerra de la Independencia — LAm War of Independence; Esp Peninsular War
guerra relámpago — blitzkrieg, lightning war (EEUU)
declarar 1., 1)guerra santa — holy war, crusade
2) (=problemas)make trouble (a for) [niño] to carry ondar guerra — [gen] to be a nuisance (a to)
pedir o querer guerra — [gen] to look for trouble; [sexualmente] * to feel randy o horny *
3) (=juego) billiardsGUERRA CIVIL ESPAÑOLA Spain's political climate was extremely volatile in the 1930s. The elections of February 1936 were won by a coalition of socialist and anarchist groups known as the Frente Popular or FP, and were followed by a period of social disorder. On July 18 of that year, General Francisco Franco led a military coup. In the ensuing war Franco's side was known as the Nacionales and the government forces as the Republicanos. Neither army was well-equipped, so foreign support was a decisive factor: the USSR sent aid to the Republicans and volunteers from all over Europe formed Brigadas Internacionales (International Brigades) to fight for the Republican side. Fascist Italy and Germany sent troops and weapons to Franco. The fighting was bitter and protracted, and the Nationalists' superior firepower finally triumphed. The war ended officially on April 1, 1939, when Franco proclaimed himself Jefe del Estado, a position he held for the next 36 years.See:ver nota culturelle FRANQUISMO in franquismo* * *1) (Mil, Pol) war2) (fam) ( problemas) trouble, hassle (colloq)* * *= war, warfare.Ex. For example, at Woking, the stock has been split into about thirty sections, such as Health and welfare, war and warfare, retaining the Dewey sequence within each section.Ex. For example, at Woking, the stock has been split into about thirty sections, such as Health and welfare, War and warfare, retaining the Dewey sequence within each section.----* amenaza de guerra = threat of war.* anterior a la guerra = pre-war [prewar], antebellum.* anterior a la Guerra Civil = pre-Civil War.* arrasado por la guerra = war-torn.* arte de la guerra = warfare.* avezado en la guerra = battle-hardened.* baja de guerra = war casualty.* barco de guerra = warship, naval ship, war vessel.* botín de guerra = war booty.* botín de guerra, el = spoils of war, the, victor's spoils.* buque de guerra = warship.* causar una guerra = precipitate + war.* centro social para veteranos de guerra = Veterans' centre.* comienzo de la guerra = outbreak of the war, breakout of + the war.* consejo de guerra = courts-martial, court martial.* corresponsal de guerra = war correspondent, war journalist, war reporter.* crímen de guerra = war crime.* criminal de guerra = war criminal.* danza de guerra = war dance.* dar guerra = act up, play up.* de antes de la guerra = pre-war [prewar].* declaración de guerra = declaration of war.* declarar la guerra = break out into + declared war, go to + war, take up + arms.* declarar la guerra a = declare + war on.* declarar la guerra a muerte a = declare + open season on.* declararse en guerra = go to + war.* de la guerra = wartime [wart-time].* desatar una guerra = precipitate + war.* desenterrar el hacha de guerra = take up + the tomahawk, dig up + the tomahawk, dig up + the hatchet, dig up + the war axe.* despojos de la guerra, los = spoils of war, the.* destrozado por la guerra = war-ravaged.* devastado por la guerra = war-torn.* disturbio ocasionado por la guerra = war riot.* durante la guerra = during wartime, wartime [wart-time], war years, the.* efecto de la guerra = effect of war.* embates de la guerra, los = ravages of war, the.* en contra de la guerra = antiwar [anti-war].* en épocas de guerra = in time(s) of war.* en guerra = war-torn, at war.* en pie de guerra = on the warpath.* en son de guerra = on the warpath.* enterrar el hacha de guerra = bury + the hatchet, bury + the tomahawk, bury + the war axe.* en tiempo de guerra = wartime [wart-time].* en tiempos de guerra = in time(s) of war.* escenario de la guerra = theatre [theater, -USA], theatre of war.* estar en guerra con = be at war with.* estragos de la guerra, los = ravages of war, the.* frente de guerra, el = war front, the.* ganar una guerra = win + war.* grito de guerra = battle cry, war cry.* guerra árabe-israelí, la = Arab Israeli war, the.* guerra asimétrica = asymmetric war, asymmetric warfare.* guerra a través de la red = netwar.* guerra civil = civil war.* guerra contra el despilfarro = war on waste.* guerra contra el terrorismo = war on terror, war on terrorism, war against terrorism.* guerra contra las drogas = war on drugs.* guerra cósmica = cosmic war.* guerra de almohadas = pillow fight.* guerra de Bosnia, la = Bosnian War, the.* guerra de desgaste = war of attrition.* guerra de guerrillas = guerrilla warfare, guerrilla war.* Guerra de la Independencia = War of Independence.* guerra de la información = information warfare.* guerra de las estrellas = battle of the stars.* Guerra de las Galaxias = Star Wars.* Guerra del Golfo, la = Gulf War, the.* Guerra del Golfo Persa, la = Persian Gulf War, the.* Guerra de los Boers, la = Anglo-Boer War, the.* guerra de nervios = war of nerves.* guerra de precios = pricing competition, price war.* guerra en red = netwar.* Guerra entre España y los Estados Unidos, la = Spanish-American War, the, Spanish-American War, the.* guerra + estallar = war + break out.* guerra fría, la = cold war, the.* guerra fronteriza = border war.* guerra legal = legal battle.* guerra mundial = world war.* guerra nuclear = nuclear warfare, nuclear war.* guerra religiosa = religious war.* Guerras Médicas, las = Persian Wars, the.* guerra sucia = dirty war.* guerra tribal = tribal war.* Guerra Zulú, la = Zulu War, the.* hacer estallar un guerra = ignite + war.* hacer la guerra = make + war.* hacha de guerra = tomahawk.* héroe de guerra = fallen hero, war hero.* ir a la guerra = go to + war.* juego de guerra = war game [wargame].* juzgar en consejo de guerra = court-martial.* libro trofeo de guerra = trophy book.* los avatares de la guerra = the tides of war.* males de la guerra, los = evils of war, the.* Marina de Guerra = Royal Navy.* misión de guerra = wartime mission.* nave de guerra = naval ship.* navío de guerra = warship.* ocasionar una guerra = precipitate + war.* pasión por la guerra = rage militaire.* perder una guerra = lose + war.* perro de guerra = dog of war, war dog.* ponerse en pie de guerra = dig up + the tomahawk, dig up + the hatchet, dig up + the war axe.* Primera Guerra Mundial = First World War (World War I), World War I [First World War].* prisionero de guerra = prisoner of war, war prisoner.* provocar una guerra = ignite + war, precipitate + war.* reportero de guerra = war journalist, war correspondent, war reporter.* Segunda Guerra Mundial = 2nd World War, World War II [Second World War], Second World War [World War II].* tras las guerra = in the postwar period.* tribunal de guerra = court martial.* veterano de guerra = war veteran.* víctima de guerra = casualty of war, war casualty.* viuda de guerra = war widow.* zona de guerra = war zone.* * *1) (Mil, Pol) war2) (fam) ( problemas) trouble, hassle (colloq)* * *= war, warfare.Ex: For example, at Woking, the stock has been split into about thirty sections, such as Health and welfare, war and warfare, retaining the Dewey sequence within each section.
Ex: For example, at Woking, the stock has been split into about thirty sections, such as Health and welfare, War and warfare, retaining the Dewey sequence within each section.* amenaza de guerra = threat of war.* anterior a la guerra = pre-war [prewar], antebellum.* anterior a la Guerra Civil = pre-Civil War.* arrasado por la guerra = war-torn.* arte de la guerra = warfare.* avezado en la guerra = battle-hardened.* baja de guerra = war casualty.* barco de guerra = warship, naval ship, war vessel.* botín de guerra = war booty.* botín de guerra, el = spoils of war, the, victor's spoils.* buque de guerra = warship.* causar una guerra = precipitate + war.* centro social para veteranos de guerra = Veterans' centre.* comienzo de la guerra = outbreak of the war, breakout of + the war.* consejo de guerra = courts-martial, court martial.* corresponsal de guerra = war correspondent, war journalist, war reporter.* crímen de guerra = war crime.* criminal de guerra = war criminal.* danza de guerra = war dance.* dar guerra = act up, play up.* de antes de la guerra = pre-war [prewar].* declaración de guerra = declaration of war.* declarar la guerra = break out into + declared war, go to + war, take up + arms.* declarar la guerra a = declare + war on.* declarar la guerra a muerte a = declare + open season on.* declararse en guerra = go to + war.* de la guerra = wartime [wart-time].* desatar una guerra = precipitate + war.* desenterrar el hacha de guerra = take up + the tomahawk, dig up + the tomahawk, dig up + the hatchet, dig up + the war axe.* despojos de la guerra, los = spoils of war, the.* destrozado por la guerra = war-ravaged.* devastado por la guerra = war-torn.* disturbio ocasionado por la guerra = war riot.* durante la guerra = during wartime, wartime [wart-time], war years, the.* efecto de la guerra = effect of war.* embates de la guerra, los = ravages of war, the.* en contra de la guerra = antiwar [anti-war].* en épocas de guerra = in time(s) of war.* en guerra = war-torn, at war.* en pie de guerra = on the warpath.* en son de guerra = on the warpath.* enterrar el hacha de guerra = bury + the hatchet, bury + the tomahawk, bury + the war axe.* en tiempo de guerra = wartime [wart-time].* en tiempos de guerra = in time(s) of war.* escenario de la guerra = theatre [theater, -USA], theatre of war.* estar en guerra con = be at war with.* estragos de la guerra, los = ravages of war, the.* frente de guerra, el = war front, the.* ganar una guerra = win + war.* grito de guerra = battle cry, war cry.* guerra árabe-israelí, la = Arab Israeli war, the.* guerra asimétrica = asymmetric war, asymmetric warfare.* guerra a través de la red = netwar.* guerra civil = civil war.* guerra contra el despilfarro = war on waste.* guerra contra el terrorismo = war on terror, war on terrorism, war against terrorism.* guerra contra las drogas = war on drugs.* guerra cósmica = cosmic war.* guerra de almohadas = pillow fight.* guerra de Bosnia, la = Bosnian War, the.* guerra de desgaste = war of attrition.* guerra de guerrillas = guerrilla warfare, guerrilla war.* Guerra de la Independencia = War of Independence.* guerra de la información = information warfare.* guerra de las estrellas = battle of the stars.* Guerra de las Galaxias = Star Wars.* Guerra del Golfo, la = Gulf War, the.* Guerra del Golfo Persa, la = Persian Gulf War, the.* Guerra de los Boers, la = Anglo-Boer War, the.* guerra de nervios = war of nerves.* guerra de precios = pricing competition, price war.* guerra en red = netwar.* Guerra entre España y los Estados Unidos, la = Spanish-American War, the, Spanish-American War, the.* guerra + estallar = war + break out.* guerra fría, la = cold war, the.* guerra fronteriza = border war.* guerra legal = legal battle.* guerra mundial = world war.* guerra nuclear = nuclear warfare, nuclear war.* guerra religiosa = religious war.* Guerras Médicas, las = Persian Wars, the.* guerra sucia = dirty war.* guerra tribal = tribal war.* Guerra Zulú, la = Zulu War, the.* hacer estallar un guerra = ignite + war.* hacer la guerra = make + war.* hacha de guerra = tomahawk.* héroe de guerra = fallen hero, war hero.* ir a la guerra = go to + war.* juego de guerra = war game [wargame].* juzgar en consejo de guerra = court-martial.* libro trofeo de guerra = trophy book.* los avatares de la guerra = the tides of war.* males de la guerra, los = evils of war, the.* Marina de Guerra = Royal Navy.* misión de guerra = wartime mission.* nave de guerra = naval ship.* navío de guerra = warship.* ocasionar una guerra = precipitate + war.* pasión por la guerra = rage militaire.* perder una guerra = lose + war.* perro de guerra = dog of war, war dog.* ponerse en pie de guerra = dig up + the tomahawk, dig up + the hatchet, dig up + the war axe.* Primera Guerra Mundial = First World War (World War I), World War I [First World War].* prisionero de guerra = prisoner of war, war prisoner.* provocar una guerra = ignite + war, precipitate + war.* reportero de guerra = war journalist, war correspondent, war reporter.* Segunda Guerra Mundial = 2nd World War, World War II [Second World War], Second World War [World War II].* tras las guerra = in the postwar period.* tribunal de guerra = court martial.* veterano de guerra = war veteran.* víctima de guerra = casualty of war, war casualty.* viuda de guerra = war widow.* zona de guerra = war zone.* * *Guerra Civil (↑ guerra a1), Guerras de Independencia (↑ guerra a1)nos declararon la guerra they declared war on usestán en guerra they are at warhacerle la guerra a algn to wage war on o against sbcuando estalló la guerra when war broke outlos soldados se iban a la guerra the soldiers were going off to war o to fight in the warlos niños jugaban a la guerra the children were playing soldiersle tienen declarada la guerra a la pornografía they've declared war on pornographyCompuestos:open warfarefight to the deathasymmetrical warfare● guerra bacteriológica or biológicagerm o biological warfarecivil wartrade warconventional warfare(Arg, Chi) pillow fightlow intensity warfarewar of attritionguerrilla warHundred Years' WarSix Day Warwar of nervesprice warwar of religion, religious warAmerican Civil WarWar of Spanish Successiontrench warfarecold warjust warworld warla Primera/Segunda Guerra Mundial the First/Second World Warnuclear warpsychological warfarechemical warfareblitzkriegholy warall-out warfpl Persian Wars (pl)fpl Punic Wars (pl)dirty wartotal warestos niños me dan mucha guerra these kids give me a lot of hassle o troublequieren/buscan guerra they're looking for trouble* * *
guerra sustantivo femenino
1 (Mil, Pol) war;
estar en guerra to be at war;
hacerle la guerra a algn to wage war on o against sb;
guerra bacteriológica or biológica germ o biological warfare;
guerra civil civil war;
guerra fría cold war;
guerra mundial world war;
guerra nuclear nuclear war;
guerra química chemical warfare
2 (fam) ( problemas) trouble, hassle (colloq);
guerra sustantivo femenino war: nos declararon la guerra, they declared war on us
estamos en guerra, we are at war
guerra bacteriológica, germ warfare
guerra civil/mundial, civil/world war
guerra fría, cold war
♦ Locuciones: familiar dar guerra, (dar problemas, trabajo) to give problems
(dar la lata) to be a pain
enterrar el hacha de guerra, to bury the hatchet
en pie de guerra, on the warpath
nombre de guerra, nom de guerre
' guerra' also found in these entries:
Spanish:
adscribirse
- bacteriológica
- bacteriológico
- buque
- cuando
- declararse
- desastre
- desnaturalizar
- durante
- enterrar
- estado
- estallido
- fantasma
- guerrilla
- haber
- hacer
- hornada
- intensificación
- ración
- sangrienta
- sangriento
- secuela
- umbral
- unirse
- venir
- vencedor
- vencedora
- asolar
- barco
- borde
- botín
- caído
- consejo
- continuar
- corresponsal
- crimen
- crucero
- declaración
- declarar
- desencadenar
- durar
- embromar
- entrar
- estallar
- estragos
- ganar
- horror
- lisiado
- marina
- miseria
English:
act up
- alleged
- assume
- atrocity
- badly
- battle-cry
- blissful
- brink
- capture
- ceasefire
- civil war
- cold war
- court martial
- danger
- declaration
- declare
- diminish
- drag on
- ensue
- escalate
- fight
- flatten
- for
- full-scale
- germ warfare
- go on
- guerilla
- guerrilla
- in
- intervene
- long
- monstrosity
- monument
- neutrality
- nuclear war
- orphan
- outbreak
- over
- P.O.W.
- pen name
- play up
- prewar
- prisoner
- ravage
- refugee
- shell-shocked
- shellshock
- start
- stem
- through
* * *guerra nf[conflicto] war; [referido al tipo de conflicto] warfare; [pugna] struggle, conflict; [de intereses, ideas] conflict;la marina de guerra the navy;nombre de guerra nom de guerre;declarar la guerra to declare war;Figle tiene declarada la guerra a García he's at daggers drawn with García, he really has it in for García;en guerra at war;ir a la guerra to go to war;dar guerra to be a pain, to be annoying;los niños han estado todo el día dando guerra the children have been misbehaving all day;¡la guerra que da este niño! this child is such a handful!;Famde antes de la guerra ancient, prehistoric;Fam [sexualmente] to be looking to get laid, Br to be up for it guerra abierta open warfare;guerra atómica nuclear war;guerra bacteriológica germ warfare;la Guerra de los Cien Años the Hundred Years War;guerra de cifras war of numbers;guerra civil civil war;la Guerra Civil española the Spanish Civil War;guerra comercial trade war;guerra convencional conventional warfare;la Guerra de Crimea the Crimean War;guerra sin cuartel all-out war;guerra espacial star wars;la guerra del fletán the halibut war [between Spain and Canada over halibut fishing in the North Atlantic];guerra fría cold war;guerra de las galaxias star wars;la guerra del Golfo the Gulf War;guerra de guerrillas guerrilla warfare;la Guerra de la Independencia española the Peninsular War;las guerras médicas the Persian Wars;guerra mundial world war;guerra de nervios war of nerves;guerra nuclear nuclear war;guerra de precios price war;guerra psicológica psychological warfare;las guerras púnicas the Punic Wars;guerra química chemical warfare;guerra relámpago blitzkrieg;guerra santa Holy War;la Guerra de Secesión the American Civil War;la Guerra de los Seis Días the Six Day War;la Guerra de Sucesión the War of (the) Spanish Succession;guerra sucia dirty war;la Guerra de los Treinta Años the Thirty Years War;la Guerra de Troya the Trojan War;la Guerra de Vietnam the Vietnam War* * *f war;dar guerra a alguien fam give s.o. trouble* * *guerra nf1) : wardeclarar la guerra: to declare warguerra sin cuartel: all-out war2) : warfare3) lucha: conflict, struggle* * *guerra n wardar guerra a alguien to give somebody trouble / to be a handful -
11 agua
f.1 water.agua del grifo tap wateragua con hielo iced wateragua de lavanda lavender wateraguas menores urineagua mineral (sin gas/con gas) (still/sparkling) mineral wateragua oxigenada hydrogen peroxideagua potable drinking wateraguas residuales sewageagua salada salt wateraguas termales thermal spring watersaguas territoriales territorial watersagua de colonia eau de cologneagua corriente running wateragua destilada distilled wateragua dulce fresh wateragua embotellada bottled water2 slope.un tejado de dos aguas a ridged roofpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: aguar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: aguar.* * *(Takes el in singular)1 water2 (lluvia) rain3 ARQUITECTURA slope of a roof1 (del mar, río) waters\claro como el agua crystal clearcomo agua de mayo a godsendcomo dos gotas de agua like two peas in a podestar con el agua al cuello figurado to be up to one's neck in itestar entre dos aguas to sit on the fencehacérsele la boca agua a uno figurado to make one's mouth waterhacerse una cosa agua en la boca to melt in one's mouthnunca digas de esta agua no beberé never say neverromper aguas to break watersagua bendita holy wateragua corriente running wateragua de colonia (eau de) cologneagua de lluvia rainwateragua de mar seawateragua del grifo tap wateragua dulce fresh wateragua mineral con gas sparkling mineral wateragua mineral sin gas still mineral wateragua oxigenada hydrogen peroxideagua potable drinking wateragua salada salt wateraguas jurisdiccionales territorial watersaguas residuales sewage singaguas termales thermal springs* * *noun f.- agua dulce
- agua mineral
- agua oxigenada
- aguas residuales* * *SF1) [para beber, lavar] waterdos aguas con gas y una sin gas, por favor — two sparkling mineral waters and one still one, please
ha sido un invierno de mucha agua — it's been a very wet winter, we've had a lot of rain this winter
¡hombre al agua! — man overboard!
•
lanzar un barco al agua — to launch a boat•
caer agua — to rain•
echarse al agua — (lit) to dive in; (fig) to take the plunge•
¡agua va! — look out!, careful!hacérsele la boca agua a algn Esp, hacérsele agua la boca a algn LAm —
se me hace la boca agua solo de pensar en la sopa — just thinking about the soup makes my mouth water, my mouth is watering just thinking about the soup
se le hace la boca agua de pensar en los beneficios — he's drooling at the thought of the profit he'll make
- cambiar el agua al canario o a las aceitunasla noticia fue recibida como agua de mayo en los mercados financieros — the news was welcomed with open arms on the financial markets
este dinero nos viene como agua de mayo — this money is a godsend, this money couldn't have come at a better time
- mear agua benditaagua (de) cuba — Chile bleach
agua de seltz — seltzer, soda (water), seltzer water (EEUU)
agua fuerte — nitric acid solution
agua (de) panela — Col, Ven hot lemon
claro, grabado, víaagua perra — Chile boiled water ( drunk for its cleansing properties)
3) CAm (=zumo) juice•
aguas abajo — downstream, downriver•
aguas arriba — upstream, upriver•
hacer aguas — [barco] to take in water; [explicación, teoría] to be full of holes, not to hold water; [relación, organización, proyecto] to founder•
romper aguas, rompió aguas camino del hospital — her waters broke on the way to the hospital•
tomar las aguas — to take the watersvolver las aguas a su cauce —
aguas mayores — euf faeces sing frm, feces sing (EEUU) frm
aguas menores — euf urine sing
5) pl aguas (=ondulación)a) [de piedra preciosa] veinsb) [de tejado] pitch, slopecubrir aguas — to put the roof on, top out
el diamante tenía unas aguas preciosas — the diamond sparkled beautifully, the diamond had a wonderful sparkle
* * *femenino‡1) wateragua de lluvia/mar — rainwater/seawater
bailarle el agua a alguien — ( adularlo) (Esp fam) to suck up to somebody (colloq)
cambiarle el agua a las aceitunas or al canario — (fam & hum) to take o have a leak (colloq & hum)
como agua para chocolate — (Méx fam) furious
hacer agua — embarcación to take in water; negocio/institución to founder
hacérsele agua la boca a alguien — (AmL)
se me hizo agua la boca — it made my mouth water
ha corrido or pasado mucha agua bajo el puente — a lot of water has flowed under the bridge since then
lo que por agua viene, por agua se va — (Col) easy come, easy go
más claro, échale or echarle agua — it's obvious
ser agua pasada — to be a thing of the past
sin decir agua va — without so much as a by-your-leave
venirle a alguien como agua de mayo — (Esp) to come just at the right moment
agua que no has de beber déjala correr — if you're not interested, don't spoil things for me/for other people
2) ( lluvia) rain3) (AmC, Andes)a) (fam) ( bebida gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE)b) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE)4) aguas femenino plurala) (de mar, río) waters (pl)estar or nadar entre dos aguas — to sit on the fence
volver las aguas a su cauce: una vez que las aguas vuelvan a su cauce — once things settle down o return to normal
b) (de balneario, manantial) waters (pl)5) aguas femenino plural (Fisiol) tb6) aguas femenino plural ( vertientes) slopetejado a dos aguas — gable o apex o saddle roof
* * *= water.Ex. We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.----* abastecimiento de agua = water supply.* absorción del agua = water absorption.* achicar agua = bale out + water, bail + water.* a cuatro aguas = hipped.* aerobics en el agua = water aerobics.* agua + arrastrar = wash away.* agua bendita = holy water.* agua caliente = hot water.* agua con gas = carbonated water.* agua con jabón = soapy water.* agua corriente = running water.* agua de colonia = eau de cologne.* agua del grifo = tap water.* agua de lluvia = rain water.* agua del mar = sea-water [seawater].* agua de manantial = spring water.* agua de mojado = fountain solution.* agua de riego = irrigation water.* agua destilada = distilled water.* agua dulce = freshwater [fresh water].* agua embotellada = bottled water.* agua en botella = bottled water.* agua estancada = stagnant backwater, backwater, stagnant water.* agua fría = cold water.* agua helada = ice water.* agua hirviendo = boiling water.* agua jabonosa = soapy water.* agua limpia de impurezas = purified water.* agua + llevar = wash away.* agua marina = sea-water [seawater].* agua mineral = mineral water, spring water.* agua normal = still water.* agua oxigenada = hydrogen peroxide.* agua poco profunda = shallow water.* agua potable = drinking water.* agua purificada = purified water.* aguas abajo = downstream.* agua salada = salt water [saltwater].* agua salobre = salt water [saltwater].* aguas arriba = upstream.* aguas bravas = whitewater, turbulent waters.* aguas costeras = coastal waters.* agua sin gas = still water.* aguas internacionales = international waters.* aguas jurisdiccionales = territorial waters, jurisdictional waters.* aguas litorales = coastal waters.* aguas mansas = still waters.* aguas negras = waste water [wastewater], sewage, sewerage.* aguas poco profundas = shallows.* aguas polares = polar waters.* aguas rápidas = whitewater, turbulent waters.* aguas residuales = sewage, waste water [wastewater], liquid waste, sewerage.* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.* aguas revueltas = rip, rip tide.* aguas sucias = foul water.* aguas templadas = temperate waters.* aguas termales = thermal springs.* aguas territoriales = territorial waters, territorial waters, home waters.* aguas tranquilas = still waters.* aguas turbias = muddy waters.* aguas turbulentas = rip tide, turbulent waters.* agua subterránea = groundwater.* aguas + volver a su cauce = dust + settle.* ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.* al agua = water-based, overboard.* bajo agua = undersea, underwater.* baños de agua caliente = hot springs.* barril con agua de beber = scuttlebutt.* bomba de agua = water pump.* bomba de agua caliente = heat-pump.* brazo de agua = inlet.* calentador de agua = water heater.* cama de agua = waterbed [water bed].* cambiarle el agua al canario = pee, take + a leak, have + a leak.* cañón de agua = water cannon.* caudal de agua = volume of water.* caudal de agua o superficie acuática = body of water.* causado por el agua = water-related.* cloración del agua = water chlorination.* cocodrilo de agua salada = saltie.* colchón de agua = waterbed [water bed].* como dos gotas de agua = as alike as two peas in a pod, like two peas in a pod.* como pez fuera del agua = like a fish out of water.* compañía suministradora de agua = water authority, water board, water company.* con el agua al cuello = in hot water.* con el agua hasta el cuello = in deep water.* conservar agua = conserve + water.* contador del agua = water meter.* contaminación del agua = water pollution.* contaminación de las aguas subterráneas = groundwater pollution, groundwater contamination.* con tejado a dos aguas = gabled.* corriente de agua = water body [waterbody].* cortar el agua = cut off + the water.* cuando el río, suena agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* curso de agua = water body [waterbody].* daño causado por el agua = water damage.* dar agua = lose + water, leak.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* dejar el agua correr = let bygones be bygones.* depósito de agua elevado = water tower.* descenso de aguas bravas = rafting.* deslizarse sobre el agua = aquaplane.* detector de agua = water detector.* diluir con agua = dilute with + water.* empleado de la compañía suministradora de agua = water board engineer.* escape de agua = water leakage, water leak.* escasez de agua = water shortage.* factura de electricidad, agua o gas = utility bill.* falta de agua = water shortage.* falto de agua = waterless.* flor que echa un chorro de agua = squirting flower.* fuente de agua = drinking fountain, water fountain, bubbler.* fuga de agua = water leakage, water leak.* gato escaldado del agua fría huye = once bitten, twice shy.* gestión de aguas = water management.* hacer agua = Negativo + hold + water.* hacer agua(s) = spring + a leak.* hacerse la boca agua = make + Posesivo + mouth water.* hervidora eléctrica de agua = electric kettle.* hervidor de agua = kettle.* hervir agua = boil + water.* hilo de agua = trickle.* impulsado por el agua = water-powered.* jarro de agua fría = slap in the face.* lavar con agua = rinse off.* lavar con agua abudante = sluice.* limpiar con agua = wash away.* línea de agua, la = water line, the.* llave de paso del agua = water valve.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* manta de agua = downpour, rainstorm, pelting rain, soaking rain.* marca de agua = watermark.* marcas de agua = watermarking.* marcas de agua digitales = digital watermarking.* más claro el agua = as clear as a bell.* más claro que el agua = as clear as a bell.* molino de agua = water mill.* nadar entre dos aguas = sit on + the fence, fall between + two stools.* nivel del agua = water level.* nivel máximo del agua = high-water mark.* nivel mínimo del agua = low-water mark.* orilla del agua = water's edge.* pecina de las aguas residuales = sewage sludge.* perder agua = lose + water, leak.* pez de agua dulce = freshwater fish.* pila del agua bendita = holy water font.* pintura al agua = gouache, water-based paint.* planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.* que da agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que el agua disuelve = water-fugitive.* que hace la boca agua = mouth-watering.* que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.* que pierde agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* red de agua potable = water mains.* red de agua potable, la = mains, the.* red de suministro de agua potable, la = water mains, mains, the.* reservas de agua subterránea = groundwater reservoir.* resistente al agua = water resistant.* restricciones de agua = water restrictions.* ron con agua = grog.* salto de agua = waterfall, fall.* seda formando aguas = watered silk.* sentirse como pez en el agua = take to + Nombre + like ducks to water.* ser una raya en el agua = be good for nothing.* sin agua = waterless.* sistema de abastecimiento de agua = waterworks.* sistema de circulación del agua = water circulation system.* sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.* sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.* tan claro como el agua = as clear as a bell.* tejado a cuatro aguas = hip roof, hipped roof.* tetera para hervir agua = kettle.* tortuga de agua dulce = terrapin.* transmitido por el agua = waterborne.* transportado por el agua = waterborne.* tratamiento de aguas residuales = sewage treatment, sewage disposal, waste water treatment.* tratamiento del agua = water treatment.* tromba de agua = pelting rain, downpour, waterspout, soaking rain.* una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.* vapor de agua = water vapour.* volumen de agua = volume of water.* * *femenino‡1) wateragua de lluvia/mar — rainwater/seawater
bailarle el agua a alguien — ( adularlo) (Esp fam) to suck up to somebody (colloq)
cambiarle el agua a las aceitunas or al canario — (fam & hum) to take o have a leak (colloq & hum)
como agua para chocolate — (Méx fam) furious
hacer agua — embarcación to take in water; negocio/institución to founder
hacérsele agua la boca a alguien — (AmL)
se me hizo agua la boca — it made my mouth water
ha corrido or pasado mucha agua bajo el puente — a lot of water has flowed under the bridge since then
lo que por agua viene, por agua se va — (Col) easy come, easy go
más claro, échale or echarle agua — it's obvious
ser agua pasada — to be a thing of the past
sin decir agua va — without so much as a by-your-leave
venirle a alguien como agua de mayo — (Esp) to come just at the right moment
agua que no has de beber déjala correr — if you're not interested, don't spoil things for me/for other people
2) ( lluvia) rain3) (AmC, Andes)a) (fam) ( bebida gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE)b) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE)4) aguas femenino plurala) (de mar, río) waters (pl)estar or nadar entre dos aguas — to sit on the fence
volver las aguas a su cauce: una vez que las aguas vuelvan a su cauce — once things settle down o return to normal
b) (de balneario, manantial) waters (pl)5) aguas femenino plural (Fisiol) tb6) aguas femenino plural ( vertientes) slopetejado a dos aguas — gable o apex o saddle roof
* * *= water.Ex: We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.
* abastecimiento de agua = water supply.* absorción del agua = water absorption.* achicar agua = bale out + water, bail + water.* a cuatro aguas = hipped.* aerobics en el agua = water aerobics.* agua + arrastrar = wash away.* agua bendita = holy water.* agua caliente = hot water.* agua con gas = carbonated water.* agua con jabón = soapy water.* agua corriente = running water.* agua de colonia = eau de cologne.* agua del grifo = tap water.* agua de lluvia = rain water.* agua del mar = sea-water [seawater].* agua de manantial = spring water.* agua de mojado = fountain solution.* agua de riego = irrigation water.* agua destilada = distilled water.* agua dulce = freshwater [fresh water].* agua embotellada = bottled water.* agua en botella = bottled water.* agua estancada = stagnant backwater, backwater, stagnant water.* agua fría = cold water.* agua helada = ice water.* agua hirviendo = boiling water.* agua jabonosa = soapy water.* agua limpia de impurezas = purified water.* agua + llevar = wash away.* agua marina = sea-water [seawater].* agua mineral = mineral water, spring water.* agua normal = still water.* agua oxigenada = hydrogen peroxide.* agua poco profunda = shallow water.* agua potable = drinking water.* agua purificada = purified water.* aguas abajo = downstream.* agua salada = salt water [saltwater].* agua salobre = salt water [saltwater].* aguas arriba = upstream.* aguas bravas = whitewater, turbulent waters.* aguas costeras = coastal waters.* agua sin gas = still water.* aguas internacionales = international waters.* aguas jurisdiccionales = territorial waters, jurisdictional waters.* aguas litorales = coastal waters.* aguas mansas = still waters.* aguas negras = waste water [wastewater], sewage, sewerage.* aguas poco profundas = shallows.* aguas polares = polar waters.* aguas rápidas = whitewater, turbulent waters.* aguas residuales = sewage, waste water [wastewater], liquid waste, sewerage.* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.* aguas revueltas = rip, rip tide.* aguas sucias = foul water.* aguas templadas = temperate waters.* aguas termales = thermal springs.* aguas territoriales = territorial waters, territorial waters, home waters.* aguas tranquilas = still waters.* aguas turbias = muddy waters.* aguas turbulentas = rip tide, turbulent waters.* agua subterránea = groundwater.* aguas + volver a su cauce = dust + settle.* ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.* al agua = water-based, overboard.* bajo agua = undersea, underwater.* baños de agua caliente = hot springs.* barril con agua de beber = scuttlebutt.* bomba de agua = water pump.* bomba de agua caliente = heat-pump.* brazo de agua = inlet.* calentador de agua = water heater.* cama de agua = waterbed [water bed].* cambiarle el agua al canario = pee, take + a leak, have + a leak.* cañón de agua = water cannon.* caudal de agua = volume of water.* caudal de agua o superficie acuática = body of water.* causado por el agua = water-related.* cloración del agua = water chlorination.* cocodrilo de agua salada = saltie.* colchón de agua = waterbed [water bed].* como dos gotas de agua = as alike as two peas in a pod, like two peas in a pod.* como pez fuera del agua = like a fish out of water.* compañía suministradora de agua = water authority, water board, water company.* con el agua al cuello = in hot water.* con el agua hasta el cuello = in deep water.* conservar agua = conserve + water.* contador del agua = water meter.* contaminación del agua = water pollution.* contaminación de las aguas subterráneas = groundwater pollution, groundwater contamination.* con tejado a dos aguas = gabled.* corriente de agua = water body [waterbody].* cortar el agua = cut off + the water.* cuando el río, suena agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* curso de agua = water body [waterbody].* daño causado por el agua = water damage.* dar agua = lose + water, leak.* de agua = water-based.* de aguas profundas = deep-sea.* dejar el agua correr = let bygones be bygones.* depósito de agua elevado = water tower.* descenso de aguas bravas = rafting.* deslizarse sobre el agua = aquaplane.* detector de agua = water detector.* diluir con agua = dilute with + water.* empleado de la compañía suministradora de agua = water board engineer.* escape de agua = water leakage, water leak.* escasez de agua = water shortage.* factura de electricidad, agua o gas = utility bill.* falta de agua = water shortage.* falto de agua = waterless.* flor que echa un chorro de agua = squirting flower.* fuente de agua = drinking fountain, water fountain, bubbler.* fuga de agua = water leakage, water leak.* gato escaldado del agua fría huye = once bitten, twice shy.* gestión de aguas = water management.* hacer agua = Negativo + hold + water.* hacer agua(s) = spring + a leak.* hacerse la boca agua = make + Posesivo + mouth water.* hervidora eléctrica de agua = electric kettle.* hervidor de agua = kettle.* hervir agua = boil + water.* hilo de agua = trickle.* impulsado por el agua = water-powered.* jarro de agua fría = slap in the face.* lavar con agua = rinse off.* lavar con agua abudante = sluice.* limpiar con agua = wash away.* línea de agua, la = water line, the.* llave de paso del agua = water valve.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* manta de agua = downpour, rainstorm, pelting rain, soaking rain.* marca de agua = watermark.* marcas de agua = watermarking.* marcas de agua digitales = digital watermarking.* más claro el agua = as clear as a bell.* más claro que el agua = as clear as a bell.* molino de agua = water mill.* nadar entre dos aguas = sit on + the fence, fall between + two stools.* nivel del agua = water level.* nivel máximo del agua = high-water mark.* nivel mínimo del agua = low-water mark.* orilla del agua = water's edge.* pecina de las aguas residuales = sewage sludge.* perder agua = lose + water, leak.* pez de agua dulce = freshwater fish.* pila del agua bendita = holy water font.* pintura al agua = gouache, water-based paint.* planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.* que da agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que el agua disuelve = water-fugitive.* que hace la boca agua = mouth-watering.* que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.* que pierde agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* red de agua potable = water mains.* red de agua potable, la = mains, the.* red de suministro de agua potable, la = water mains, mains, the.* reservas de agua subterránea = groundwater reservoir.* resistente al agua = water resistant.* restricciones de agua = water restrictions.* ron con agua = grog.* salto de agua = waterfall, fall.* seda formando aguas = watered silk.* sentirse como pez en el agua = take to + Nombre + like ducks to water.* ser una raya en el agua = be good for nothing.* sin agua = waterless.* sistema de abastecimiento de agua = waterworks.* sistema de circulación del agua = water circulation system.* sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.* sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.* tan claro como el agua = as clear as a bell.* tejado a cuatro aguas = hip roof, hipped roof.* tetera para hervir agua = kettle.* tortuga de agua dulce = terrapin.* transmitido por el agua = waterborne.* transportado por el agua = waterborne.* tratamiento de aguas residuales = sewage treatment, sewage disposal, waste water treatment.* tratamiento del agua = water treatment.* tromba de agua = pelting rain, downpour, waterspout, soaking rain.* una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.* vapor de agua = water vapour.* volumen de agua = volume of water.* * *f‡A wateresta agua no es potable this isn't drinking wateragua de la llave or ( Esp) del grifo or ( RPl) de la canilla or ( Per) del caño or (AmC, Ven) del chorro tap wateragua de lluvia rainwateragua de mar seawaternos han cortado el agua our water's been cut offbailarle el agua a algn ( Esp fam) (adularlo) to suck up to sb ( colloq); ( Méx fam) (coquetearle) to give sb the come-on ( colloq)lo supo de primera agua he got it straight from the horse's mouthestar con el agua al cuello (en un aprieto) to be up to one's neck in problems ( colloq) (muy apurado) to be up to one's eyes in workestar más claro que el agua to be as plain as day, be (patently) obvious, be as plain as the nose on your face ( colloq)no pienso hacerle más favores, eso está más claro que el agua I'm not doing him any more favors, that's for surehacer agua «embarcación» to take in water;«negocio/institución» to founderla teoría hace agua por todos lados the theory doesn't hold water at all, the theory has a lot of flawsha corrido or pasado mucha agua bajo el puente a lot of water has flowed under the bridge since thenllevar el agua a su molino to turn things to one's advantagelo que por agua viene, por agua se va ( Col); easy come, easy gomás claro, échale or echarle agua it's as plain as day, it's obvious, it's as plain as the nose on your face ( colloq)quedar en agua de borrajas to come to nothinghabía interés pero todo quedó en agua de borrajas there was some interest but nothing came of it o but it all came to nothingsacar agua de las piedras to make something out of nothingser agua pasada: olvídalo, ya es agua pasada forget it, that's water under the bridgesu amor por él ya es agua pasada her love for him is a thing of the pastsin decir agua va without so much as a by-your-leavevenirle a algn como agua de mayo ( Esp): este dinero me viene como agua de mayo this money is a real godsend o has come just at the right momentagua pasada no mueve molino it's no use crying over spilt milkagua que no has de beber déjala correr if you're not interested, don't spoil things for me/for other peoplealgo tendrá el agua cuando la bendicen (refiriéndose a una persona) there must be something about him/her; (refiriéndose a una cosa) there must be something in itdel agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo still waters run deepnunca digas de esta agua no beberé you never know when the same thing might happen to youCompuestos:holy watersoft waterrunning waterbarley watereau de cologne( Chi) bleachrun-off rainwater● agua de espliego or de lavandalavender waterrain watersea waterrosewatersoda (water), seltzer (water) ( AmE)distilled waterfresh waterun pescado de agua dulce a freshwater fishhard wateraqua fortis, nitric acid● agua Jane®(Ur) bleachmineral wateragua mineral con gas sparkling o carbonated mineral water, fizzy water ( BrE)agua mineral sin gas still mineral waterperoxide, hydrogen peroxide ( tech)heavy waterdrinking wateraqua regiasalt waterfpl baptismal watersfpl sewagefpl rainwaterfpl sewagefpl (CS) sewagetonic waterB (lluvia) rainCompuesto:sleetC (AmC, Andes)2 (infusión) tea, infusion ( frml)tómate un agüita para el dolor de estómago have an herb ( AmE) o ( BrE) herbal tea for your stomachachese tomó un agua de menta she had a cup of mint tealos derechos de pesca en estas aguas fishing rights in these watersla zona bañada por las aguas del Nilo the area through which the waters of the Nile flowestar or nadar entre dos aguas to sit on the fencelos últimos esfuerzos para atraer a los votantes que están entre dos aguas the last-minute efforts to pick up the votes of those who are still undecidedvolver las aguas a su cauce: una vez que las aguas vuelvan a su cauce hablaremos del asunto we'll talk the matter over once things settle down o return to normal2 (de balneario, manantial) waters (pl)tomar las aguas to take the watersCompuestos:fpl territorial waters (pl)fpl coastal watersfpl ground waterfpl surface waterfpl thermal waters (pl)fpl territorial waters (pl)(reflejos): una tela brillante y con aguas a shiny, watered fabricun topacio con hermosas aguas a sparkling topaztb aguas amnióticas amniotic fluidrompió aguas her waters brokeCompuestos:( euf)( euf)tejado a dos aguas gable o apex o saddle roofcubrir aguas to put the roof on* * *
Del verbo aguar: ( conjugate aguar)
agua es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
agua
aguar
agua feminine noun taking masculine article in the singular
1 water;◊ agua de lluvia/mar rainwater/seawater;
agua corriente/destilada running/distilled water;
agua de colonia eau de cologne;
agua dulce fresh water;
agua mineral mineral water;
agua mineral con gas/sin gas sparkling/still mineral water;
agua oxigenada peroxide, hydrogen peroxide (tech);
agua potable/salada drinking/salt water;
como agua para chocolate (Méx fam) furious;
estar con el agua al cuello to be up to one's neck;
estar más claro que el agua to be (patently) obvious;
hacérsele agua la boca a algn (AmL): se me hizo agua la boca it made my mouth water;
ser agua pasada to be a thing of the past;
agua que no has de beber déjala correr if you're not interested, don't spoil things for me/for other people;
nunca digas de esta agua no beberé you never know when the same thing might happen to you
2 ( lluvia) rain
3 (AmC, Andes) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE);
4◊ aguas sustantivo femenino plural
aguar ( conjugate aguar) verbo transitivo
aguarse verbo pronominal (fam) to be spoiled
agua sustantivo femenino water
agua bendita, holy water
agua corriente, running water
agua dulce, fresh water
agua mineral, mineral water
agua oxigenada, hydrogen peroxide
agua potable, drinking water
agua salada, salt water
aguas jurisdiccionales, territorial waters
aguas residuales, sewage sing
♦ Locuciones: figurado estar con el a. al cuello, to be up to one's neck in it
aguar verbo transitivo
1 to water down
2 (frustar, estropear) to spoil
♦ Locuciones: figurado aguar la fiesta a alguien, to spoil sb's fun
' agua' also found in these entries:
Spanish:
abastecimiento
- achicar
- acometida
- acrecentar
- actuar
- aguatera
- aguatero
- ahogarse
- ajo
- apercibirse
- badén
- bailar
- bañar
- barro
- bautizar
- boca
- bomba
- bombear
- borraja
- bota
- brote
- buscar
- caída
- caliza
- calizo
- cangrejo
- chorro
- cobrador
- cobradora
- colonia
- columna
- concienciar
- conducción
- confluir
- consistente
- corriente
- corte
- dar
- depurar
- dimanar
- dulce
- echar
- empañar
- enchufar
- enturbiar
- escorrentía
- escurrirse
- estancar
- estancada
- estancado
English:
bitten
- board
- bob
- boil
- bring
- canteen
- churn
- clear
- coastguard
- cologne
- come up to
- conserve
- contaminate
- crystal-clear
- cut off
- dam
- dam up
- deluge
- dilute
- disconnect
- dishwater
- distil
- distill
- dive
- drain
- dredge up
- drinking
- eau de Cologne
- edge
- element
- emulsion paint
- escape
- expanse
- fizzy
- flounder
- font
- forced
- foul
- fresh
- freshwater
- geyser
- glass
- glassy
- godsend
- gush
- hard
- heave
- hot-water bottle
- ice over
- ice up
* * *1. [líquido] wateragua de azahar = drink made with orange blossom, used as a mild sedative;aguas bautismales baptismal waters;agua bendita holy water;agua blanda soft water;RP agua de la canilla tap water;agua de coco coconut milk;agua de colonia eau de Cologne;agua corriente running water;agua destilada distilled water;agua dulce fresh water;agua dura hard water;agua embotellada bottled water;Méx aguas frescas fresh fruit drinks;agua fuerte nitric acid;agua del grifo tap water;Chile, Col, Méx agua de la llave tap water;agua de lluvia rainwater;Euf aguas mayores faeces;agua medicinal water with medicinal properties;Euf aguas menores urine;agua de mesa bottled water, table water;Fam Dep agua milagrosa ≈ magic sponge;agua mineral mineral water;Cuba [agua con gas] sparkling mineral water;agua mineral con gas sparkling mineral water;agua mineral sin gas still mineral water;Cuba agua natural still mineral water;aguas negras sewage;agua nieve sleet;está cayendo agua nieve it's sleeting;agua de nieve melt-water;agua oxigenada hydrogen peroxide;agua pesada heavy water;agua pluvial rainwater;agua potable drinking water;Quím agua regia aqua regia;aguas residuales sewage;agua de rosas rose-water;agua salada salt water;agua salobre salt water;agua de Seltz Seltzer (water);Am aguas servidas sewage;agua subterránea groundwater;aguas superficiales surface water;agua tónica tonic water;Esp agua de Valencia = cocktail of champagne, orange juice and Cointreau2.aguas [de río, mar] waters;aguas arriba/abajo upstream/downstreamaguas bravas white water;aguas continentales inland o continental waters;aguas costeras coastal waters;aguas jurisdiccionales territorial waters;aguas territoriales territorial waters3. [lluvia] rain;ha caído mucha agua there has been a lot of rain4. [grieta en barco] leak;hacer agua [barca] to leak;[negocio] to go under;este negocio hace agua por todas partes this firm is on the point of going undertomar las aguas to take the watersaguas termales thermal o hot springs6. [vertiente de tejado] slope;un tejado de dos aguas a ridged roof;cubrir aguas to put the roof onha roto aguas her waters have broken8.aguas [en diamante, tela] water10. CompFam¡al agua, patos! [en piscina] in you jump!;Fambailarle el agua a alguien to lick sb's boots;Famcambiar el agua al canario to take a leak;claro como el agua as clear as day;más claro, agua nothing can be clearer than that;Méx Famcomo agua para chocolate hopping mad, fizzing;echar agua al mar to carry coals to Newcastle;entre dos aguas in doubt, undecided;estar con el agua al cuello to be up to one's neck (in it);hacerse agua en la boca to melt in one's mouth;se me hace la boca agua it makes my mouth water;se me hizo la boca agua al ver el pastel when I saw the cake, my mouth started watering;nadar entre dos aguas to sit on the fence;quedar en agua de borrajas to come to nothing;sacar agua de las piedras to make something out of nothing;sin decir agua va ni agua viene suddenly, unexpectedly;venir como agua de mayo to be a godsend;las aguas volvieron a su cauce things got back to normal;no digas nunca de esta agua no beberé you should never say never;agua pasada no mueve molino it's no use crying over spilt milk♦ interjMéx Fam¡aguas! look o watch out!, careful!* * *f1 water;claro como el agua obvious, as plain as day;como agua de mayo a godsend;te ha estado esperando como agua de mayo he’s been longing to see you;es agua pasada it’s water under the bridge;ha corrido mucha agua a lot of water has flowed under the bridge since then;estar como agua para el chocolate Méx fam be fuming, be hopping mad fam ;hacer agua MAR take in water, have a leak;llevar agua al mar be a waste of time, Br tb carry coals to Newcastle;se me hace la boca agua it makes my mouth water2:aguas pl waters;aguas abajo dowstream;aguas arriba upstream;hacer aguas mayores defecate, move one’s bowels;hacer aguas menores urinate, pass water;las aguas vuelven a su cauce fig things are getting back to normal;rompió aguas her waters broke;tomar las aguas take the waters* * *agua nf1) : water2)agua oxigenada : hydrogen peroxide3)aguas negras or aguas residuales : sewage4)como agua para chocolate Mex fam : furious5)echar aguas Mex fam : to keep an eye out, to be on the lookout* * *agua n water
См. также в других словарях:
Zona Bananera — Bandera … Wikipedia Español
Zona británica — ← … Wikipedia Español
Zona Bruta — (Spanish for “Uncouth Zone”) is a Spanish hip hop label in Madrid founded in 1996. It’s the first Spanish hip hop specialised label, and the most important. It operates as a subsidiary of, and is distributed through, Warner Music. Discography… … Wikipedia
Zona Metropolitana del Sur de Guanajuato — Este artículo o sección sobre geografía necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 22 de octubre de 2010. También puedes… … Wikipedia Español
Zona desmilitarizada de Corea — Mapa de la Zona desmilitarizada de Corea. La Zona desmilitarizada de Corea (hangul: 한반도의 군사 분계선, romanización revisada: Hanbando eui Gunsa Bungeseon, McCune Reischauer: Hanpanto eui Kunsa Punkesǒn)?, también conocida como ZDC, es… … Wikipedia Español
Zona de ocupación soviética — Sowjetische Besatzungszone (SBZ) Ostzone Советская зона Германии Zona de Ocupación Soviética de Alemania … Wikipedia Español
Zona de Calmas ecuatoriales — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Zona estadounidense — Amerikanische Besatzungszone Zona estadounidense ← … Wikipedia Español
Anexo:Cronología de la Guerra Fría — Aunque habitualmente se considera que la Guerra Fría se inició en 1947, en esta cronología se tiene en cuenta algunas otras fechas importantes para los orígenes. Contenido 1 Década de 1910 1.1 1914 1.2 1917 1.3 … Wikipedia Español
Cronología de la Guerra Fría — Anexo:Cronología de la Guerra Fría Saltar a navegación, búsqueda Aunque habitualmente se considera que la Guerra Fría se inició en 1947, en esta cronología se tiene en cuenta algunas otras fechas importantes para los orígenes. Contenido 1 Década… … Wikipedia Español
Gota fría — Para otros usos, véase Gota. Efectos de la gota fría del 30 de septiembre de 1997 en la ciudad de Alicante, donde cayeron más de 270 mm de lluvia en breve tiempo. Imagen tomada en la calle del Arquitecto Morell. Con el término gota fría se… … Wikipedia Español